第138章 回校前的司法课(1 / 2)

周一下午的书房一如既往地安静。

小巴蒂和露克蕾西娅提前到了,桌上摊开着他们这几天在藏书馆里找到的资料。

过去几天,他们经常一起研究威森加摩的历史和判例法,为今天的课程做准备。

克劳奇先生从魔法部里赶回来的时候,就看见两个孩子正在讨论一个古老的案例。

“1753年的‘多利安审判’,”小巴蒂指着文献说:“这个判例直接影响了后来的…”

露克蕾西娅自然而然的接上了他的话:“巫师司法豁免权。”

克劳奇先生把公文包随意搭在门口的椅子上,大步走了进来:“你们两个准备得很充分。”

“露克蕾西娅找到了一些很有意思的资料。”

小巴蒂下意识的坐直了身子,看向克劳奇先生。

“既然你们已经预习过了,今天我们就来直接讨论一下讨论当前司法体系面临的主要问题。”

克劳奇先生拿出一份文件,他翻开第一页,平铺在桌子上,方便两个孩子都能看清楚上面的文字。

“这是魔法法律执行司最近收到的一些投诉。首先是审判程序的效率问题。

去年光是未成年巫师使用魔法的案件就积压了两百多起。

其次是证据采信标准不统一,比如去年的‘幽灵证人案’,三个不同的法庭对同样的幽灵证词做出了完全不同的解释。”

小巴蒂皱眉看着文件:“还有傲罗执法权限的争议。”

“没错。”克劳奇先生说:“特别是在紧急情况下,上个月,傲罗办公室为了追捕一个使用黑魔法的嫌犯。但碍于流程,不得不等待威森加摩的搜查许可,结果让嫌犯有时间销毁了重要证据。”

露克蕾西娅仔细阅读着:“这里还提到了对摄魂怪的使用问题?”

“是针对阿兹卡班的争议。”克劳奇先生的语气变得严肃起来,“有人认为使用摄魂怪看守囚犯过于残酷,但考虑到某些危险罪犯的特殊性…”

“比如食死徒。”小巴蒂说。

克劳奇先生点点头,“此外,还有跨国案件管辖权的问题。去年发生了三起英国巫师在国外使用黑魔法的案件,但因为缺乏有效的国际司法合作机制,最后不了了之。”

“另外,国际魔法商会的仲裁制度也不完善,”他看着两个孩子似懂非懂的神情继续说:“前年的‘龙血走私案’,法国魔法部和我们就在管辖权上争执了近半年。”

露克蕾西娅若有所思。

“所以我们需要一个全面的改革方案,既要解决国内司法效率的问题,又要加强国际合作?父亲,我觉得最大的问题还在于效率,从逮捕到审判,程序过于繁琐。平均等待时间超过三个月…”

“但这些程序都是必要的,”小巴蒂接道:“它们保证了司法的公正性。关键是如何在保持公正的前提下提高效率。”

克劳奇先生对着儿女欣赏的点了点头。

“具体说说。”

“比如威森加摩的审判制度,”露克蕾西娅翻开她的政治课笔记,指着其中几段配合着克劳奇先生的文件轻声说:“目前所有案件,从未成年巫师禁止在校外使用咒语到涉及黑魔法的重罪,都需要全体成员出席。这导致许多小案件积压,等待时间过长。”

“或许我们可以借鉴麻瓜的分级审判制度?”小巴蒂带着疑问的语气说。

看见克劳奇先生挑眉,他又赶紧补充道:“当然要根据魔法界的特点做调整,就像之前的您和我们谈到过的设立统筹机构,这些案件的审判也可以按照魔法危险等级来分类。”

克劳奇先生从抽屉里拿出一份全新的羊皮纸,示意他们继续。

露克蕾西娅鼓起勇气说:“如果是巴蒂说的那样,借鉴麻瓜的分级审判制度,或许我们可以设立三级法庭,我之前在时政报纸上看到过类似的分类…

地方法庭处理轻微违规,比如未经许可使用魔法、违反保密法的小过失等。中级法庭负责一般刑事案件。只有涉及黑魔法、危及巫师界安全的重大案件才提交威森加摩审理。”

“标准是关键,”小巴蒂右手靠在椅背上托着下巴思考,“我们需要明确的分级指标。”