洽谈会的高潮出现在李不望误触翻译器的“符咒语音输入”。他想用东北话解释“饿货加速咒”,结果系统把“饭团”翻译成“Rice ball Ritual”,还自动匹配了日本寿司店的“神道教祈福手势”。更神奇的是当他对着空气画“吃货导航咒”时,纽约中央公园的实时投影突然出现1900年的流浪猫仙路线——那是意大利移民带来的“千层面传送咒”残迹,竟与现代宠物食品配送热点完美重叠。
“我们可以建立‘全球仙族记忆云’!”张教授激动地敲击键盘,地脉图上开始闪烁东京浅草寺的狐狸路线、开罗吉萨的蛇神通道,“让巴黎的猫鼬骑手能调用敦煌飞天的避障咒,多伦多的狼人配送员学会湘西赶尸的夜间导航!”外国代表们纷纷掏出手机扫描李不望罗盘上的二维码,那其实是他今早随手画的防误触毛线鼠图案,却被系统识别为“跨文化兼容性测试入口”。
洽谈会结束时,李不望收到一堆奇怪的合作意向:伦敦魔法部想采购“怨气转化暖气”技术,墨西哥亡灵节组委会希望定制“骷髅骑手皮肤”,最离谱的是埃及某公司想把金字塔阴影区设为“法老急件专用通道”。他的工位从此多了个地球仪,罗盘指针经常卡在百慕大三角——技术组发现那里的地脉紊乱区,竟能完美适配“外卖超时自动补偿咒”。
某个深夜,当李不望用毛线笔在触控屏上画着戴着牛仔帽的鼠仙时,系统突然弹出紧急通知:悉尼歌剧院的“歌剧幽灵”点了份麻辣小龙虾,常规路线被大堡礁的珊瑚礁地脉阻断。他下意识地把罗盘指向爷爷日记里的“郑和下西洋补给点”,全息地图上竟浮现出一条穿越南太平洋海底火山的古老灵气通道,附带备注:1405年宝船水手留下的“海鲜防腐咒”残留。
远在冰岛的极光下,狐妖首领看着黑客窃取的洽谈会录像,尾巴尖卷起北欧符文:“把人类的笨拙变成系统补丁?”他忽然冷笑一声,指尖在冰面上画出逆咒——但当咒文即将触达地脉网络时,却被一层毛线编织的鼠形屏障弹开,那是李不望今早刚更新的“防误触保护符”升级版本。
黎明时分,李不望收到灰仙奶奶的消息:“下周去开罗调试‘沙漠地脉罗盘’,记住别对着金字塔喊‘跟着烤饼走’,阿拉伯语的‘合规’发音是‘?????????’!”少年摸着屏幕上起球的毛线保护套,突然觉得那些被机翻扭曲的符咒、误触触发的古老地脉,还有外国代表们似懂非懂的微笑,其实都像爷爷罗盘上的铜锈——看似碍眼,却藏着让新旧世界接轨的密码。毕竟在数据与符文的交界处,总需要有人带着毛线球和罗盘,在异国他乡的地脉图上,踩出第一串歪歪扭扭的脚印。