他大声喊阿雅的名字,喊了几声,依旧没有得到阿雅的回应,但却听见有动物发出悲鸣。这声音明显就是他刚才前面听到的动物发出的声音。此时,他听得更清楚、更真切,明白原来受伤的动物是在这片区域。他侧耳倾听,听见发出声音的动物还在下方。但他仔细寻找,却并没有找到那只动物。为了解救阿雅,也为了解救被困的动物,威斯特小心地向下爬去,沿着巨大的藤蔓条向下爬,希望能见到发出声音的动物和阿雅。
动物像是听到威斯特的叫声,它知道有可能会被人类所救,于是,它接连发出声音,希望有人能下去找到它。威斯特小心地向下爬,然后仔细寻找那只发出声音的动物,接连向下爬了十米后,威斯特这才发现原来发出悲鸣的是一只大猩猩。它在下面不远处,全身都被绿色的藤蔓给缠住了。粗细不一的藤蔓将它缠得结结实实,使它无法脱身。正是它发出声音,希望有人或动物将它解救出来。威斯特看到被困的大猩猩后,希望能把它救出来,于是,他小心地继续向下爬,没多久,他便爬到了大猩猩的身边不远处。
这只大猩猩全身长着棕色的长毛,长得很像抓威斯特和阿雅的那只巨型大猩猩,只不过它的身体比那只巨型大猩猩要小很多。此时它全身都被藤蔓的藤条所束缚,被缠得几乎无法动弹。正是它恐惧地发出了悲鸣。看它的神情,它对所面临的困境充满了恐惧,使劲挣扎,但却无法摆脱藤蔓的束缚,被困在其中。
威斯特顺着藤蔓爬到了大猩猩面前。他见眼前的大猩猩很像巨型大猩猩,便问道:“大猩猩你好,你是不是有个身体特别大的爸爸?”大猩猩看着威斯特,显得比较惊讶,问道:“你怎么知道?我在前一段时间和我爸爸失散了,我夜里出来找食物的时候没想到掉进了这个地洞里,被藤蔓给缠住了。你能救我出去吗?我已经很多天都没见到我爸爸了,我很想见它。”威斯特说道:“你待着别动,我想办法救你出来。”大猩猩激动地点点头,说道:“谢谢你。”
威斯特见大猩猩头顶上有许多细小的藤蔓,于是他爬到了大猩猩上方的藤蔓上面,将那些细小的藤蔓缠在自己身上,然后慢慢顺着细小的藤蔓爬到大猩猩被困的地方,让大猩猩不要再挣扎,他会想办法把它解救出来。
威斯特仔细观察缠住大猩猩的这些藤条,然后像拆解一团乱麻似的,将缠在大猩猩身上的藤条一一拆解,他让大猩猩不要乱动,他耐心地一根一根地拆解,过了一会儿,威斯特便将诸多藤条解开了,他又耐心地继续拆解,又过了一会儿,大猩猩身上的藤条拆解的差不多了,威斯特让大猩猩小心地爬上去。大猩猩便顺着藤蔓一步步爬了上去。威斯特随后也顺着藤条爬到了藤蔓边上的空间。
威斯特终于将大猩猩给解救了上来。