“现在楚王丰厚的德政先生不称颂,却去畅谈什么云梦泽以为高论,大谈纵乐淫游之事,而且炫耀奢侈的靡费,我个人以为您不应当这样做。如果真像您所说的那样,那根本算不上是楚国的美好之事,楚王若是有这些事,你把他说出来,这就是宣扬国君的丑恶,损害自己的声誉,这两件事没有一样是可以做的,而你却做了。”
“这必将让齐国所轻视,而楚国的声誉也会因此受到牵连。况且齐国东临大海,南有琅琊山,观赏美景在成山,狩猎在之罘山,泛舟在渤海,游猎在孟诸泽中。东北与肃慎为邻,左边以汤谷为界,秋天打猎在青丘,在海滩自由漫步。像云梦这样的大泽,纵然吞下八九个,胸中也丝毫没有哽塞之感。”
“至于那些超凡卓异之物,各地特产,怪异珍奇的鸟兽,聚集万物,好像荟萃鱼鳞,充满其中,不可胜数。齐王处在诸侯的地位,不敢陈说嬉戏和游猎的欢乐,苑囿的广大。先生是被以贵客之礼接待的客人,所以齐王才没有回答你任何言辞,又怎么能说是无言以对呢!”
无是公微笑着说:“楚国错了,但齐国也未必正确。天子之所以让诸侯交纳贡品,其实并不是为了财物,目的是为了让他们到朝廷来陈述其履行职务的情况。所以封国疆界的划分,并非为了守卫边境,而是为了杜绝诸侯越规违法行为。”
“齐国位列东方藩国,却与国外的肃慎私自交往,弃离封国,越过国界,漂洋过海,游猎到青丘去,这种作法,从诸侯应该遵守的道义来说,是不允许的。”
“况且你们两位先生的言论,都不是竭力阐明君臣之间的正常关系,也不是端正诸侯的礼仪,而只是去争辩游猎的欢乐、苑囿的广大,想以奢侈争胜负,以荒淫赛高下。这样做不但不能使你们的国君名望显扬,声誉提高,却恰恰贬低其声望,使自己蒙受损失。”
“更何况齐国和楚国的事物,值得这么称道吗?二位先生肯定没有亲眼看到那浩大壮丽的场面,但你们肯定听说过天子的上林苑,上林苑的左边是苍梧,右边是西极,在它的南方有丹水流过,它的北方有紫渊流经,灞水和浐水始终未流出上林苑。”
“泾水和渭水流进来又流出去,酆水、鄗水、潦水、潏水,宛转曲折,在上林苑中盘转回环。八条河川,浩浩荡荡流向相背,姿态各异,东西南北奔驰往来,从两山对峙的椒丘山谷流出,流经砂石堆积的小洲,穿过桂树之林,流过茫茫的的原野。”
“水流迅疾,撞击着巨石,激荡着沙石,形成了曲折的河岸,水流涌起,暴怒异常。水流迅速,澎湃汹涌。当汹涌的波涛跌落于沟谷深潭之中,发出轰隆隆的巨响,是何等壮观。”
汉武帝看到这感到非常惭愧,自己差不多天天都在上林苑,怎么就看不到上林苑的景色竟如此壮观,心中更加敬重司马相如之才。